CLEF 2009 Ad Hoc Track Overview: TEL and Persian Tasks
نویسندگان
چکیده
The 2009 Ad Hoc track was to a large extent a repetition of last year’s track, with the same three tasks: Tel@CLEF, Persian@CLEF, and Robust-WSD. In this first of the two track overviews, we describe the objectives and results of the TEL and Persian tasks and provide some statistical analyses.
منابع مشابه
CLEF 2008: Ad Hoc Track Overview
We describe the objectives and organization of the CLEF 2008 ad hoc track and discuss the main characteristics of the tasks offered to test monolingual and cross-language textual document retrieval systems. The track was changed considerably this year with the introduction of new document collections consisting of library catalog records derived from The European Library, with a non-European ta...
متن کاملGerman, French, English and Persian Retrieval Experiments at CLEF 2009
We describe evaluation experiments conducted by submitting retrieval runs for the monolingual German, French, English and Persian (Farsi) information retrieval tasks of the Ad Hoc Track of the Cross-Language Evaluation Forum (CLEF) 2009. In the ad hoc retrieval tasks, the system was given 50 natural language queries, and the goal was to find all of the relevant records or documents (with high p...
متن کاملJHU Ad Hoc Experiments at CLEF 2008
For CLEF 2008 JHU conducted monolingual and bilingual experiments in the ad hoc TEL and Persian tasks. The TEL task involved focused on searching electronic card catalog records in English, French, and German using data from the British Library, the Bibliotheque Nationale de France, and the Österreichische Nationalbibliothek (Austrian National Library). The approach we adopted for TEL was to st...
متن کاملJHU Experiments in Monolingual Farsi Document Retrieval at CLEF 2009
At CLEF 2009 JHU submitted runs in the ad hoc track for the monolingual Persian evaluation. Variants of character n-gram tokenization provided a 10% relative gain over unnormalized words. A run based on skip n-grams, which allow internal skipped letters, achieved a mean average precision of 0.4938. Using traditional 5-grams resulted in a score of 0.4868 while plain words had a score of 0.4463.
متن کاملAn Evaluation of Greek-English Cross Language Retrieval within the CLEF Ad-Hoc Bilingual Task
This article describes an experimental investigation on the use of resources from the web on a common Natural Language Problem (NLP) problem that of Word Sense Disambiguation (WSD). In particular we use our disambiguation experiments with statistical query translation on a Greek-English cross language retrieval system using Google’s n-grams. Results from our participation on the Ad-Hoc TEL trac...
متن کامل